Предсказанному - верить - Страница 27


К оглавлению

27

— Вот как? — лицо Трантона выразило удивление, — Чем же Вы, вызвали его неудовольствие? Помнится, Вы говорили о том, что лучшего зятя поискать?

— Он заговорщик! — резко сказала подъехавшая к ним девушка.

— Сильвия! — повернул голову в ее сторону граф, — нам надо будет ехать долго. Ты сможешь выдержать?

— Отец! Я выдержу столько, сколько надо! — гордо вскинула голову Сильвия.

— Тогда не будем терять времени! — нетерпеливо сказал Трантон. — Отряд! Рысью! Марш!

Я обратил внимание, что Карвин не стал снимать тетиву с лука, а положил лук перед собой на седло, и последовал его примеру.

Мы ехали целый день. Погони, если она и была, не было видно. Во главе отряда двигались Трантон, граф Гардон (его имя мне сказал Карвин) и Сильвия. Далее двигались мы. Замыкали колонну трое бойцов графа.

Рогатку, обозначавшую границу земель барона, мы проскочили без остановки. Наемник, выскочивший нам на перерез, был буквально сметен конем Трантона.

На ночевку, мы остановились метрах в ста от дороги в лесу. Трантон распределил караулы среди нашего отряда. Воины графа поставили небольшой шатер для Сильвии (Ты гляди! Выезжали второпях, а шатер не забыли захватить!). Мне выпала очередь караулить во вторую смену. На небольшом бездымном костерке, который споро разожгли Ширяй с Амином, булькал и исходил вкусным паром солдатский кулеш — густая такая каша, в которую бросают все съедобное, что есть под рукой. Для графа и его дочери еду готовил один из бойцов графа. Он достал приспособления для готовки. Я с интересом следил за ним. Боец поставил ширмочку, закрытую с трех сторон. В середину стала тренога с укрепленной на ней цепочкой, к концу которой был прикреплен маленький котелок. Под котелком была установлена чаша с прямоугольным бруском зеленого цвета. Интересно, как он его зажжет? Закончив приготовления, боец провел рукой над бруском, тихо пробормотав несколько слов. Брусок очень быстро раскалился, поменяв цвет на красный. Заметив мой изумленный вид, боец графа усмехнулся и с важным видом сказал:

— Это магия! Понял, деревня?

Деревня?! Это он мне сказал? Ладно, пока я его трогать не буду, но запомню! При случае отблагодарю. Судя по скрываемой улыбке Карвина, тот пришел к такому же выводу.

Мы стоим с графом Гардоном спина к спине. У меня в руках мои клинки. Опять они сияют голубым светом. Нас окружили странные существа. Ростом с человека, да и строение такое же, но покрыты странной серой коркой. В трещинах этой странной корки видно что-то типа раскаленной лавы. Такая же раскаленная лава плещется в глазах, или в том, что эти глаза заменяет. Спиной я чувствую напряжение графа. Вот одно из существ делает выпад в мою сторону. Высверк лезвия, и рука существа падает на каменный пол. Раскаленные капли разлетаются в разные стороны. Надеюсь у них не мгновенная регенерация! Существо без звука отпрыгивает за спины коллег. По легкому толчку в спину понимаю, что графа тоже не оставляют без внимания. Почему они не нападают скопом? Могли бы задавить нас. Впрочем, они же будут мешать друг другу! Понимают это, лавообразные. Я слышу голос графа:

— Сторн! Надо быстрее заканчивать с этими тварями! Мы спешим!

Сторн? Какой Сторн? Впрочем, рассуждать нет времени! Я раскручиваю «мельницу» и прыгаю в сторону существ….

— Эй! Серый! Ты же только что в костер мог закатиться!

Крепкая рука ухватила меня за плечо, удерживая от дальнейшего вращательного движения. Я открываю глаза. Ширяй озабоченно смотрит на меня, придерживая рукой. Я поворачиваю голову. Точно! Еще немного, я был бы в костре. Да, это был бы неприятный поворот сюжета.

— Спасибо Ширяй!

— Тебе что-то приснилось? — негромко спросил тот.

— Да, так, чепуха.

Уверен, что больше заснуть не удастся! Да и моя очередь заступать в караул скоро. Я поднялся, сделал несколько разминочных движений и присел рядом с Ширяем.

— А где Морат? — я повозился, устраиваясь поудобнее.

— Пошел коней посмотреть, — Ширяй подкинул ветку в костер.

Вдруг я почувствовал щемящее чувство тоски. Сакки — ветер смерти! Я уже испытывал его! Не выскочи я тогда из ЗИЛка на ходу, когда в него попали из гранатомета, летел бы вместе с одержимым кузова в синее небо! Не раздумывая, я бросился на Ширяя и повалил его на землю. Вовремя! Над нами просвистела стрела.

— Тревога! — рявкнул я, перекатываясь по земле к своему оружию.

Вопреки моим ожиданиям, суеты и паники не наблюдалось. Видимо подобные ситуации были не в новинку для отряда. Я увидел как Карвин, надежно укрывшись за каким-то тюком, посылает стрелу за стрелой в темноту леса. Кто-то, ловко двинув ногой, завалил костер землей. Несколько теней тут же скользнули от костра в лес. Несмотря на то, что костер был затушен, полной темноты не было. Я мог видеть! Это хорошо! Я подтянул к себе лук, надел тетиву и присоединился к упражнениям Карвина. Из леса уже раздавался характерный шум схваток.

Противник, уразумев, что большего преимущества от внезапности он не поимеет, начал штурм лагеря. Из лесу высыпало пара десятков вооруженных молодчиков. В хорошем темпе преодолели открытое место, потеряв при этом трех бойцов. Двое из них были на счету Карвина, а один мой. Надо запомнить себе на будущее, потренироваться в стрельбе по движущейся цели. Это же надо, две стрелы впустую! Отодвинув ставший ненужным лук, я вскочил, стряхнув ножны с клинков. Первого нападающего я встретил «параллельными молниями». Перескочил через падающее тело, отбил удар меча сверху второго противника и черканул острием своего по открытому животу. Животный вой, раздавшийся после этого, подтвердил, что удар достиг цели. Я приблизился к шатру Сильвии. Один из ее воинов лежал на земле. Она достаточно бойко отбивала удары своего противника, не замечая, что к ней сзади подкрадываются еще двое. Вот они бросились на нее, схватили за руки. Дюжий обормот кулаком ударил в лицо. Нда, джентльменством тут и не пахнет! Я, в общем-то, тоже не буду стучать его по плечу, прося обернуться ко мне лицом и начать поединок по правилам. Спаренный удар клинками сзади сойдет! Один из схвативших Сильвию, зарычав, вытащил длинный нож и поднес к шее девушки. Это он зря! Я, подпрыгнув, нанес удар ногой по руке этого деятеля. Благо он еще не успел донести нож до шеи. Одновременно я швырнул правый клинок во второго бандита. Расчет был на то, что это его собьет на секунду с толка, но вопреки моим ожиданиям, клинок, развернувшись в воздухе, вошел острием в район солнечного сплетения. Сцепка из трех тел повалилась на землю.

27