Предсказанному - верить - Страница 28


К оглавлению

28

— Благодарю, парень! — выдохнул, пробегая мимо меня граф. Он только что покончил со своим клиентом.

Отбить то нападение, мы отбили, но потери у нас были тоже. Погиб Морат, его нашли с перерезанным горлом. У графа погибли двое парней. Третий, тот самый, что определил мое деревенское происхождение, сейчас хлопотал около Сильвии. У нее по скуле расплылся здоровенный синячище. Его-то как раз и обрабатывал служивый каким-то амулетом, данным ему графом. Сильвия морщилась, видимо от удара у нее болела и голова. Граф, затвердев скулами, склонился над одним из своих воинов. Покачал головой и тяжело вздохнул.

— Это баронские егеря, — сказал подошедший Трантон, — как они нас вычислили?

— Эти могут, — тряхнул головой граф.

Граф поднялся и его взгляд упал на меня.

— Еще раз благодарю за спасение моей дочери! Что ты желаешь за это?

Послать его, что ли? Нельзя! Благородные мы! А жаль!

— Я ее, Ваше сиятельство, спасал не ради награды. Так получилось.

— Не хмурься воин! — граф подошел ко мне и положил руку мне на плечо. — Буду твоим должником!

Он еще некоторое время всматривался мне в лицо:

— Все-таки, тебя я где-то видел! Но где? Не помню.

— Граф! — нетерпеливо сказал Трантон, — мы не можем тут задерживаться. Надо похоронить людей и быстро двигаться дальше. Барон так просто не отстанет. Если его егеря посмели напасть на нас за пределами его земель….

Глава 15

Продолжали путь молча. Ребята ехали хмурые. Потеря Мората была тяжела для нас. Вот ведь как, вроде бы не очень хорошо его знал, особо не дружил, а вот нет человека, и чего-то не хватает. Трантон придержал коня, подождал, пока я не сравняюсь с ним.

— Ты получил солидный бонус! — негромко сказал Трантон мне, — Дружба графа дорогого стоит!

— Я особо на его дружбу не напрашиваюсь, — буркнул я.

…Действительно, во что может вылиться его дружба? Я, на данный момент, простой стражник, бывший наемник. О моем реальном прошлом ему лучше не знать. А граф — дворянин, и, судя по всему, не из последних! Опять же, дочка у него — будь здоров! А я, там, дома, человек, между прочим, женатый!

— Так ведь не известно, попадешь ты домой или нет, — подало голос мое второе «я», — да и захочешь ли возвращаться?

— Конечно, захочу! — мысленно возмутился я, — там у меня дом, машина, положение!

— Машины, между прочим, там уже нет! — издевательски напомнило «я», — а что касается возвращения, там поглядим….

— А зря! — говорил, между тем, Трантон, — дружба графа может здорово помочь тебе в продвижении вверх!

— А оно мне надо, продвижение? — поинтересовался я, — мне бы до решения эльфов перекантоваться и ладно.

— Ты уверен, что они найдут это решение? — зацепил самый больной вопрос Трантон.

— В том-то и дело, что нет, — вздохнул я.

— Тогда живи так, как будто будешь жить здесь до конца жизни! — рыкнул на меня Трантон, — пользуйся любой возможностью подняться! Быть простым стражником — далеко не самый лучший вариант!

Вот в этом он, скорее всего, прав. Если трезво взвесить все данные, то я могу рассчитывать на большее, чем простой стражник.

Отряд шел на рысях довольно быстро. Теплый ветер обвевал лицо. Долго грустить в такой обстановке не хотелось. Я отметил, что держусь на Тихоне уже достаточно уверенно. Это радовало! Тракт стал шире. Появились верстовые столбы. Интересно были сделаны таблички с цифрами на них. Какой-то искусник вырезал из дерева плоские трафаретки диковинных существ. Цифры были нарисованы на них. Когда я поделился с Ширяем своими наблюдениями, тот пожал плечами:

— Сколько себя помню, они всегда так были, — флегматично заметил Ширяй, — ничего особенного.

— Должно быть тот, кто это делал, имеет хорошее воображение, — сказал я, провожая взглядом очередной такой столбик.

— Какое воображение? — удивился Ширяй, — он вырезает жителей нашего мира. Хорошо вырезает, да. Но ничего особенного.

Критик, однако! Надо же, здесь и в таком обличье!

Впереди замаячили здания последнего на пути в столицу городка. Кажется, его называют Страднраск? Откуда такое название? Расседлывая коней, я задал этот вопрос Карвину. Тот почесал в затылке.

— Точно не знаю, — начал Карвин, вытирая круп своего коня, — говорят, что здесь страдал первый из королей Тарога.

— Первая часть названия подходит, — резюмировал я, — и чем же он страдал?

— Тише! А то тебя могут обвинить в неуважении к королевскому роду! — шикнул на меня Карвин. — Это тяжелое обвинение. С веревочным галстуком на шее, у тебя не появится желания задавать подобные вопросы!

— Да я же просто спросил! — изумился я.

— И кому ты это будешь объяснять? — поинтересовался Карвин, заводя своего коня к коновязи, — королевским прокурорам? Раскар — обязательное отшельничество особы королевской крови перед коронацией! Считается, что во время этого отшельничества, на будущего короля нисходит просветление ума и видения, коим образом править государством.

— Ну, так бы сразу и сказал, — буркнул я, заходя вслед за Карвином, в зал харчевни.

Я бегу по каменистой почве. Шаги гулко звучат в тишине. Взлетать нельзя! Почему? Да кто же его знает? Только одно знаю — нельзя и точка! Вокруг меня каменные глыбы. Я лавирую между ними. Выскакиваю на небольшое чистое пространство. В центре, на уровне моего пояса, сияет голубым огнем шар, постреливая в стороны голубыми же искрами. Навстречу мне выходят две фигуры в красных доспехах. Они готовы к встрече. Я, впрочем, тоже! Клинки в руках нетерпеливо вибрируют, просясь в бой. Потерпите! Сейчас потанцуем! Бой, действительно напоминает танец! Танец смертельный. А они умеют фехтовать! Но школа Тариэла оказалась для них непосильной. Уронив второго краснодоспешника, я выпрямляюсь. Что теперь? А вот что! Оба клинка я вонзаю в шар. Он перестает сыпать искрами. Но зато, лезвия обеих моих клинков наливаются голубым цветом.

28